Hannes Korpi-Anttilan muistonäyttely.

1.2.2022

Pääkirjastossa suomentaja Hannes Korpi-Anttilan muistonäyttely

Muumejakin suomentaneen miehen syntymästä 120 vuotta

Muumipeikko, Muumimamma, Mymmeli ja Pikku Myy lienevät useimmille tuttuja hahmoja. Harvempi tietänee, että muumien suomenkieliset nimet edustavat Loimaan Orisuolta kotoisin olevan Hannes Korpi-Anttilan työnjälkeä.

Korpi-Anttilan syntymästä tulee tänä vuonna kuluneeksi 120 vuotta. Juhlavuoden kunniaksi pääkirjasto ja Orisuon perinnepiirin kirjatoimikunta järjestävät Hannes-Korpi Anttilan muistonäyttelyn, jossa on hänen tuotantoaan ja kuvia. Näyttely on esillä helmikuun ajan.

Kääntäjänä Korpi-Anttila tunnettiin vaativista suomennoksista ja hänen kerrotaankin hallinneen seitsemää kieltä. Maisteriksi valmistumisen jälkeen hän toimi suomen kielen lehtorina aluksi Lappeenrannassa ja myöhemmin Helsingissä.

Korpi-Anttilan käännöksiä ovat esimerkiksi Tove Janssonin Kuinkas sitten kävikään? Kirja Mymmelistä, Muumipeikosta ja pikku Myystä (1952), Astrid Lindgrenin Rasmus ja kulkuri (1956) ja Gaius Julius Caesarin Gallian sota (1961).

Hannes Korpi-Anttilan perheeseen kuuluivat vaimo ja poika. Hän kuoli 70-vuotiaana vuonna 1972.